ponedeljek, 07. december 2009

Pravo tudi uradno znanost (khm, učenost)

Občasno pri iskanju znanstvenih tekstov uporabljam tudi Google Scholar (predvsem pri področjih, kjer literature ne poznam preveč dobro, sicer pa raje SPIRES ali pa CERN Document Server, ki sta bolj specifično vezana na moje znanstveno področje, imata pa zato bolj togo strukturo pri iskanju zadetkov). In prav s prijetnim presenečenjem ugotovim danes, da je od sredine novembra na Google Scholar mogoče tudi iskati po pravnih mnenjih ameriških sodišč (da ne bi nepravilno prevedel, spisek se glasi v originalu: "U.S. federal and state district, appellate and supreme courts" - Matej?). Pa prijetno iskanje vsem pravniškim bralcem...

1 komentar:

  1. Ha! Hvala, Jure, za tole objavo, čeprav vključena sodna praksa ni tisto, kar bi sam imenoval pravna znanost:

    (1) razprava o tem, kaj je znanost, je seveda v vsakem primeru predvsem vprašanje poimenovanja oziroma terminologije; če želi denimo kdo pod pojmom znanost razumeti zgolj družboslovne znanstvene discipline, naravoslovnim pa reči tehnično igračkanje, je to njegov terminološki argument; in obratno.

    (2) Razlikovanje je v kontekstu prava nemara uporabno, če pomaga razlikovati med svetom pravne prakse (kjer pravo živi in se udejanja) ter pravne znanosti (kjer se z distanco opazuje, analizira in vrednoti), kot navsezadnje skušajo implicirano povedati tudi moje dosedanje objave na to temo, začenši z zadnjo.

    Torej, če gre za sodbe ameriških sodišč, gre za pravno prakso - ki sicer občasno posega tudi po dognanjih pravne znanosti, pogosto pa vsaj neposredno niti ne. (Spet bi lahko vlekli hudomušne vzporednice s svetom fizike, kjer Higgsov bozon tudi ne čaka na dognanja LHC, medtem ko se odloča, kakšno maso bi imel.)

    A vseeno je novica kar vzpodbudna, predvsem zato, ker bo morda to dobra prosto dostopna konkurenca glavnim komercialnim iskalnikom po ameriški sodni praksi - tako da se je nikakor ne branimo, pa čeprav gre pri objavljenih sodbah bolj za pospešene protone kot pa znanstvena dognanja.

    P.S. Oni seznam bi se lahko prevedel kot "ameriška zvezna in državna okrožna, pritožbena in vrhovna sodišča", pri čemer je seveda sodni sistem nekoliko drugačen kot pri nas.

    OdgovoriIzbriši